トランプ大統領ペルシャ語でつぶやき

トランプ大統領公式ツイッター 海外ニュース

公式Twitterにて

トランプ米大統領が12日早朝突然ペルシャ語でつぶやきをしました。

トランプ大統領のつぶやき

この内容だけみると”乗っ取りか?” ”なにか事件か?” と勘繰りたくなりますね。

実はペルシャ語のtweet前に英文にて説明

ペルシャ語のtweet前に英文にてつぶやきをしておりました。ペルシャ語のツイートはこの英文のペルシャ語訳ということです。

勇敢で苦しんでいるイランの人々へ:私は大統領職が始まって以来、あなたと一緒に立っていました。私の政府はあなたと共に立ち続けます。私たちはあなたの抗議に密接に従います。あなたの勇気が刺激されます。

イラン政府は、人権団体がイラン国民の抗議行動の現在の現実を監視し報告することを許可すべきです。私たちは、抗議者の平和的な再び見たり、インターネットがシャットダウンしたりすることはないはずです。世界が見ています。

(Googleによるペルシャ語訳より)

トランプ大統領が外国語でツイートすることは過去のツイートをみてもかなり異例の対応と言えます。

トランプ大統領がペルシャ語でツイートした真意は定かではありませんが、今後イランへの対応が注視されます。

トランプ大統領が突然、ペルシャ語でつぶやいた・・・その心中や如何に

https://news.yahoo.co.jp/byline/tateiwayoichiro/20200112-00158563/

立岩陽一郎

コメント

タイトルとURLをコピーしました